Кратко о произведении: Про подростка-баскетболиста-нарика в Нью-Йорке 60-х. Как он учился, прикалывался, играл в баскетбол и постепенно подсаживался на наркоту.
Перевод просто изюмительного качества. Уссаться просто можно, хотя конец... нет, не печальный, но тоску навевает.
Пара цитат наугад.
...Сегодня у нас не было уроков из-за Хэллоуина. Я пошел потусить на 29-й с ребятами из Бойз-клуб и наткнулся на Герби с компанией, играющих наверху в бильярд. Решил, что будет прикольно пошататься сегодня вечером с этими челами. Мы отправились в спортзал и на лестнице, где ошивались еще несколько мудаков, вымазали мордахи кремом для обуви и разорвали рукава рубашек для создания посредственного маскарада. Бадди, один из немногих черномазых, кто общается с Герби и его пацанами, конечно, ни в каком креме не нуждался, и рукава ему особо рвать не надо было, по причине наличия у него таких штук на всякий день, и на Хэллоуин и так просто. Потом раздобыли вдобавок длинные
...
Читать дальше »